英国食品业 无协议退欧可能会导致食物短缺

首页 > 西方诗歌 > 文章

英国食品业 无协议退欧可能会导致食物短缺

[ti:小e英语][ar:][by:小e英语][00:]BritaincouldexperienceshortagesofsomefreshfoodsforweeksorevenmonthsifthecountryleavestheEuropeanUnionwithoutatradedeal.如果英国在没有达成贸易协议的情况下脱离欧盟,可能会在数周甚至数月时间内遭遇某些新鲜食品短缺问题。

[00:]ABritishfoodindustrygroupmadethewarningWednesday.一家英国食品工业组织星期三发出了这则警告。

[00:]Itsaid,ifBritainwithdrawsfromtheEUwithoutatradeagreement,freshfoodmaybelefttogobadontrucksatports.报告称,如果英国在没有达成贸易协议的情况下退出欧盟,新鲜食物可能会被留在港口的卡车上直到变质。

[00:]TimRycroftistheChiefOperatingOfficerofBritainsFoodandDrinkFederation.蒂姆瑞克罗夫是英国食品和饮料联合会的首席运营官。 [00:]Hesaid,"Werenotgoingtostarve,buttherewillbeshortagesoffreshfoodandsomespecialistingredients.他说:“我们不会挨饿,但新鲜食品和一些特殊调料将会短缺。

[00:]Itsgoingtobealittlebitunpredictable."这方面有点不可预测。

”[00:]Giventhatfoodveryoftenisperishable...weexpectthattherewillbesomeselectiveshortagesoffoodintheweeksandmonthsfollowingno-dealBrexit,Rycroftsaid.瑞克罗夫说:“鉴于食品往往容易腐烂……我们预计,在英国脱欧谈判无果后的几周或几个月里,食品将出现一些选择性短缺。

”[01:]"Therewillbesomeshortagesandpricerises."“将会出现一些食品短缺和价格上涨问题。 ”[01:]OfficialsoflargefoodcompanieswarnthatleavingtheEU,knownasBrexit,couldcauseshortagesbecausetheymaybeunabletofillwarehousesbeforetheChristmasholiday.大型食品公司的职工警告称,脱欧可能会导致食品短缺,因为它们可能无法在圣诞假期前装满所有仓库。

[01:]TheBritishfoodindustryemploys450,000people.英国食品工业雇佣了45万员工。

[01:]TheindustrysaysBrexitmaybethecountrysgreatestchallengesinceWorldWarII.该行业表示,脱欧可能是英国自二战以来面临的最大挑战。 [01:]BritainhadplannedtoformallyleavetheEUonMarch29ofthisyear.英国曾计划于今年3月29日正式脱离欧盟。 [02:]ButtheBritishParliamentfailedtoapproveadealnegotiatedwiththe27othermemberstates.但英国议会未能批准与其他27个成员国谈判需要达成的协议。 [02:]SoBrexithasbeendelayed.因此,英国退欧推迟。

[02:]TherealsoisapossibilitythatBritaincouldwithdrawfromtheEUwithoutanyagreementatall:aso-calledno-dealBrexit.另外一种可能性是,英国可能在没有完全达成任何协议的情况下退出欧盟:即所谓的“无协议退欧”。 [02:]BritishPrimeMinisterBorisJohnsonhaswarnedhewillleadBritainoutoftheEUonOctober31withoutadealunlessanewoneisnegotiated.英国首相鲍里斯约翰逊警告称,除非达成新的协议,否则他将在10月31日带领英国脱离欧盟。

[02:]AfterthreeyearsofBrexitdiscussion,itisstillunclearonwhattermsBritainwillleavetheEuropeanUnion.经过三年的脱欧讨论,目前仍不清楚英国将以何种条件退出欧盟。

[02:]Thepossibilitiesincludeanotherdelayoradealreachedatthelastminute.有可能再次推迟脱欧,也有可能在最后一刻达成协议。

[02:]ItalsoincludestheveryrealpossibilitythatBritainwillpulloutoftheEUwithoutnegotiatinganynewtradeagreements.还包括一种非常现实的可能性,即没有任何新的贸易协定谈判的情况下,英国退出欧盟。 [03:]Thatcouldcausebigproblemsforbusinessesthatimportproducts.这可能给进口产品企业带来很大麻烦。

[03:]Everyyear,asthewinternears,Britainincreasestheamountoffooditimports.随着冬天的临近,英国每年都会增加进口食品的数量。

[03:]Thatincreaseddemandwillstartjustasano-dealBrexitwillholdfoodatportsasofficialstrytodealwithdifferentimportrules,Rycroftexplained.瑞克罗夫解释说,无协议脱欧,商品滞留港口,官员要设法处理不同的进口规定,这种需求增加就会开始。

[03:]FreshfruitandvegetablesgenerallymovefromtheFrenchportatCalaistotheBritishportatDover.新鲜水果和蔬菜通常从法国加来港运往英国多佛港。

[03:]Theseproductsareonlyedibleforafewdays.这些产品只够用几天。 [03:]Aslowdownateithersidecouldcausethefoodtogobad.任何一方的动作缓慢都可能导致食物变质。 [03:]Rycroftsaidtheyestimatedthecostofpreparingforano-dealBrexittobeasmuchas$120millioneachweek.瑞克罗夫说,他们估计,为不达成协议的英国退欧做准备成本每周高达亿美元。

[04:]Thatisbecausecompanieswouldhavetofindspacetostoreproducts,useotherdistributorsandacceptlargelossesatports.这是因为企业将不得不寻找空间来储存产品,不得不利用其他分销商以及不得不接受港口的巨额亏损。

[04:]RycroftsaidthattheindustryspentalotofmoneytryingtoprepareforthefirsttwoBrexittimelimitsinMarchandApril.瑞克罗夫特表示,食品行业花费了大量资金试着为3月和4月的前两次退欧期限做准备。 [04:]Aspokeswomanforthegovernmentsaiditwasworkingtosupport"consumersandbusinessesintheirpreparationforBrexit."政府发言人表示,该公司正在努力支持“消费者和企业为英国脱欧做准备”。

[04:]Brexitsupporterssaytheremaybesomesmallshortagesifthereisano-dealBrexit.英国脱欧支持者表示,如果不达成脱欧协议,可能会出现一些小短缺。 [04:]But,theyargue,BritainseconomywillgrowquicklyonceitisfreedfromtheEuropeanUnion.但他们认为,一旦脱离欧盟,英国经济将迅速增长。

[05:]ImSusanShand.苏珊尚德为您播报。