《华歆传》原文及翻译

首页 > 西方诗歌 > 文章

《华歆传》原文及翻译

  华歆传  出处:《三国志》  【原文】  华歆字子鱼,平原高唐人也。 高唐为齐名都,衣冠(士大夫、士族)无不游行(游逛)市里。 歆为吏,休沐(洗脸)出府,则归家阖(关闭)门。

议论持平(议事论人秉持公正),终不毁伤(诋毁中伤)人。

同郡陶丘洪亦知名,自以明见过歆。

时王芬与豪杰谋废灵帝。 芬阴(暗中)呼歆、洪共定计,洪欲行,歆止之曰:夫废立大事,伊(伊尹)、霍(霍光)之所难。

芬性疏(粗疏)而不武,此必无成。 而祸将及族。

子其无往!拱从歆言而止。 后芬果败,洪乃服。   ……东至徐州,诏即拜歆豫章太守,以(因)为政清静不烦(烦扰百姓),吏民感(感激)而爱(爱戴)之。

孙策略地江东,歆知策善用兵,乃幅巾(穿好衣服、戴好帽子)奉迎。 策以其长者,待以上宾之礼。

后策死。

太祖在官渡,表天子征歆。

孙权欲不遣,歆谓权曰:将军奉王命,始交好曹公,分义未固(稳固),使仆得为将军效心,岂不有益乎?今空(白白)留仆,是为养无用之物,非将军之良计也。 权悦,乃遣歆。 宾客旧人送之者千余人,赠遗数百金。

歆皆无所拒,密各题识(标记),至临去,悉聚诸物,谓诸宾客曰:本无拒诸君之心,而(因而)所受遂多。 念(考虑)单车远行,将以怀璧为罪,愿宾客为之计。

众乃各留所赠,而服其德。

  歆至,拜议郎,参司空军事,入为尚书,转侍中,代荀彧(yù)为尚书令。

太祖征孙权,表歆为军师。 魏国既建,为御史大夫。

文帝即王位,拜相国,封安乐乡侯。 及践阼(zuò,即登基称帝),改为司徒。

歆素清贫,禄赐以振(通赈,赈济)施亲戚故人,家无担石(dàn,一石米)之储。 公卿尝并赐没入生口(没收入官的女奴),唯歆出而嫁之。

……  黄初中,诏公卿举(推荐)独行君子,歆举管宁,帝以(用)安车征(征召)之。

明帝即位,进封博平侯,增邑五百户,并前千三百户,转拜太尉。

歆称病乞退,让位于宁。

帝不许。 ……  太和中,遣曹真从子午道伐蜀,车驾东幸(驾临)许昌。 歆上疏曰:……臣诚愿陛下先留心于治道(治理国家),以征伐为后事。

且千里运粮,非用兵之利;越险深入,无独克(胜利)之功。 如闻今年征役,颇失农桑之业。 为国者以民为基(基础),民以衣食为本(根本)。

使中国(中原)无饥寒之患,百姓无离土(背井离乡)之心,则天下幸甚。

二贼之衅(挑衅),可坐而待也。 ……帝报曰:君深虑国计,朕甚嘉之。 贼凭恃山川,二祖劳(操劳)于前世,犹不克(能够)平,朕岂敢自多(自赞),谓必灭之哉!诸将以为(认为)不一探取(攻取),无由(理由)自弊(损坏),是以(因此)观兵以(来)窥其衅。

若天时未至,周武还师,乃(是)前事之鉴,朕敬(恭敬地)不忘所戒(劝诫)。

时秋大雨,诏真引军还。   太和五年,歆薨,谥曰敬侯。   【译文】  华歆字子鱼,是平原高唐人。

高唐县是旧齐国的著名都市,士族们没有不在大街游逛的。 华歆做小吏,每天都洗完脸出家门,(公事完毕)就回家紧闭大门。

他议事论人秉持公正,始终不曾诋毁伤害过他人。

同郡人陶丘洪也很有名气,自认为远见卓识超过了华歆。 当时王芬与豪杰商议要废除汉灵帝,王芬暗中邀请华歆、陶丘洪一起商议,陶丘洪想要参与,华歆阻止他说:废立皇帝这样的大事,就连伊尹、霍光都感到困难。 王芬性情粗疏没有韬略,这事必定成功不了,而且会祸及宗族。 您千万不要参与!陶丘洪听从华歆的劝告没有去。

之后王芬果然失败了,陶丘洪才服气了华歆。 ……  向东到了徐州,皇帝下诏任命华歆为豫章太守。 因为他处理政务清静而不烦扰百姓,官吏百姓很感激并拥戴他。 孙策攻占了江东,华歆知道孙策善于用兵,于是整理衣冠欢迎他的到来。 孙策认为华歆是有才德的人,用上宾之礼对待他。 后来孙策死了。

曹操在官渡,上书皇帝征调华歆。 孙权想不让华歆离开,华歆对孙权说:您(因为能)遵奉皇帝之命,这和曹公交好,但这份友谊还不牢固。

假如我能替将军效劳,难道不是更好吗?今天您白白留下我,这是养一个无用之人,这不是将军最好的办法。 孙权高兴了,于是送他入京。

宾朋好友及昔日同事千余人来送别他,赠送了数百金的钱物。

华歆对送来的东西都不拒绝,暗中却在赠金上作了标记。

到了临行之日,他把那些全都摆出来,对各位送行者说:我本来没有拒绝诸位馈赠的心意,因而收受的钱财就很多了。 想到我这次是独自一人远行,将因为怀藏壁玉而成为罪过(被杀的理由),希望宾朋好友替我想考虑考虑。

众人于是只好留下原来赠予的金钱,并佩服他高尚的道德。   华歆到京师后,被封为议郎,兼司空军事,后升任尚书,又转升侍中,再代替荀彧做了尚书令。 曹操征讨孙权时,上表奏清皇帝任命华歆为军师。 魏国建立后,做了御史大夫。

曹丕担任魏王时,拜华歆为相国,封为安乐乡侯。

等到曹丕代汉称帝,就改任司徒。 华歆历来很清廉,奉禄以及皇帝的赏赐都拿来赈济施舍给亲戚熟人,家中没有一石米的储粮。

朝中大臣曾经蒙朝廷一起赏赐了罚没为奴的女子,只有华歆送出去将她们嫁人。

……  黄初年间,皇帝下诏大臣们举荐独行特立的隐士,华歆推举了管宁,曹丕派专车征召。 魏明帝即位,进官封华歆为博平侯,增加采邑五百户,与之前的封赏累计为一千三百户,改任太尉。

华歆称病请求退休,要将职位让给管宁,魏明帝没有同意。   魏明帝太和年间,派遣曹真从子午道出兵伐蜀,皇帝也向东亲临许昌(鼓舞士气)。 华歆上书说:……我诚心希望陛下把精力集中在治国之道上,而把讨伐作为将来之事。

况且千里运送粮草,不能获得用兵的好处;而越过天险深入敌后,也没有单单获胜的功劳。 听说今年征兵差夫这件事情,就大大损失了农业蚕桑业。 治理国家的人把老百姓作为基业,老百姓把穿衣吃饭作为根本。 如果中原没有缺衣乏食的忧患,百姓没有离乡背井的想法,那么这就是天下特别幸运的事。 至于蜀国吴国二贼的骚扰,可以平心静气地坐下来等待时机。

……魏明帝派人告诉华歆说:您深入考虑国家的大政方针,我很是赞赏。

贼依凭着山川的险阻,祖父、父亲曾在生前操劳,还不能够平定。

我哪敢自我称赞,认为自己一定能踏平他们呢。

各位将军认为不把二贼一个个消灭,他们没有理由自行灭亡,所以我才检阅军队以窥察时机(准备出兵)。

如果时机不到,周武王也曾休兵罢战,这就是前事的借鉴。

我非常谨恭地不忘您的劝诫。

恰逢秋季大雨,魏明帝下令曹真带兵回来。   太和五年,华歆亡故,朝廷追赠谥号为敬侯。